Homer: Marge, já teď s Lízou nemluvím, mohla bys mi podat ten sirup?
Marge: Prosímtě, podej otci sirup, Lízo.
Líza: Barte, řekni tátovi, že mu podám sirup pouze v případě, že jim nepoleje žádné maso!
Bart: Ty si máčíš párky v sirupu?
Homer: Marge, řekni Bartovi, že si chci dát sklenici sirupu jako každé ráno.
Marge: Řekni mu to sám! Ignoruješ Lízu, ne Barta!
Homer: Barte, řekni matce, že jí děkuju!
Marge: Homere, máš mluvit na mě a zadruhé jsem slyšela, co jsi řekl!
Homer: Lízo, řekni matce, ať do mě nereje!
Bart: Tati, s Lízou přece nemluvíš!
Homer: Barte, do pokoje!!!
Marge: Prosímtě, podej otci sirup, Lízo.
Líza: Barte, řekni tátovi, že mu podám sirup pouze v případě, že jim nepoleje žádné maso!
Bart: Ty si máčíš párky v sirupu?
Homer: Marge, řekni Bartovi, že si chci dát sklenici sirupu jako každé ráno.
Marge: Řekni mu to sám! Ignoruješ Lízu, ne Barta!
Homer: Barte, řekni matce, že jí děkuju!
Marge: Homere, máš mluvit na mě a zadruhé jsem slyšela, co jsi řekl!
Homer: Lízo, řekni matce, ať do mě nereje!
Bart: Tati, s Lízou přece nemluvíš!
Homer: Barte, do pokoje!!!
Homer: I když ti tvá práce nevoní, nestávkuješ. Prostě tam chodíš každej den a házíš na to bobek.
Homer (volá k Vočkoci): Haló, mohu prosím mluvit s panem Dementem? Křestním jménem Tysi?
Očko: Tysi Dement?
Homer: Cože? Co si to dovoluješ? Jestli zjistím, co jsi zač, tak ti přilepím naši vlajku na zadek a pošlu tě do Iránu!
Očko: Tysi Dement?
Homer: Cože? Co si to dovoluješ? Jestli zjistím, co jsi zač, tak ti přilepím naši vlajku na zadek a pošlu tě do Iránu!
Homer: A tys nevěřila, že něco vydělám. Našel jsem dolar, když jsem čekal na autobus.
Marge: Zatímco jsi vydělával ten dolar, přišel jsi o čtyřicet dolarů, že jsi nebyl v práci. Volali a říkali, že jestli se zítra neobjevíš, Nemusíš chodit ani v pondělí.
Homer: Jupí! Dlouhej víkend!
Marge: Zatímco jsi vydělával ten dolar, přišel jsi o čtyřicet dolarů, že jsi nebyl v práci. Volali a říkali, že jestli se zítra neobjevíš, Nemusíš chodit ani v pondělí.
Homer: Jupí! Dlouhej víkend!
Marge: Houmí, copak chceš dědečka až do svý smrti igorovat?
Homer: Ovšem že ne, Marge, jenom do jeho smrti.
Homer: Ovšem že ne, Marge, jenom do jeho smrti.
Homer: Poslední bar ve Springfieldu. Jestli mě nepustí dovnitř, budu asi muset přestat s pitím!
Játra: Hurá!
Homer: Ticho, játra!
Játra: Hurá!
Homer: Ticho, játra!
Bart: Oh, vůbec si neužiju letošní léto.
Homer: Neboj se, chlapče! Až budeš pracovat jako já, neužiješ si žádný léto!
Homer: Neboj se, chlapče! Až budeš pracovat jako já, neužiješ si žádný léto!
Homer: Miluju Barta! ...moment... Miluju Lízu! ... Pivo! Marge, já tě miluju!
Homer: Synku, když se mi podíváš do očí a řekneš, že jsi ty peníze nevzal, tak ti uvěřím!
Bart: Nevzal jsem je!
Homer: Héé! Jak se mi můžeš dívat do očí a přitom lhát?
Bart: Nevzal jsem je!
Homer: Héé! Jak se mi můžeš dívat do očí a přitom lhát?
Homer: Vida! Nóbl podnik!
Číšník: Dobrý večer, pane! Mohl byste ihned bez zbytečného rozruchu odejít?
Homer: Jistě...
Číšník: Dobrý večer, pane! Mohl byste ihned bez zbytečného rozruchu odejít?
Homer: Jistě...
Homer (hlasuje pro Leváka Boba): Hmm... Nesouhlasím s jeho politikou zavraždění Barta. Ale vřele souhlasím s jeho politikou zavraždění Selmy!
Homer: Chceš snad, abych s tátou trávil víc času? A co moje novoroční předsevzetí?
Úředník: Je mi líto, ale jestli do zítřka nezaplatíte splátku, banka vám příjde zabavit dům!
Homer: Jestli ho ovšem najde! Protože z něj v noci sundám číslo!
Úředník: Tak budeme hledat dům bez čísla!
Homer: Pak sundám číslo i u sousedů!
Úředník: Tak budeme hledát dům vedle domu, kde nemají čísla.
Homer: ...tak dobře, do zítřka to zaplatím...
Homer: Jestli ho ovšem najde! Protože z něj v noci sundám číslo!
Úředník: Tak budeme hledat dům bez čísla!
Homer: Pak sundám číslo i u sousedů!
Úředník: Tak budeme hledát dům vedle domu, kde nemají čísla.
Homer: ...tak dobře, do zítřka to zaplatím...
Homer: Žádnou snídani mi nedělejte! Člověk, zadluženej jako já si ji nezaslouží...
Marge: Ale já bych ji tak ráda připravila!
Homer: V tom případě si dám topinku s dvojitým máslem a skromým plátkem slaniny. Ale kávu bez cukru, ten si nezasloužím! Kdyžtak jen dvě kostky...
Marge: Ale já bych ji tak ráda připravila!
Homer: V tom případě si dám topinku s dvojitým máslem a skromým plátkem slaniny. Ale kávu bez cukru, ten si nezasloužím! Kdyžtak jen dvě kostky...
Homer: Řekni mi pravdu!!! Neříkej, že na tebe řvu! To ne! Hehe... Šťastná rodinka, šťastná rodinka...
Homer: Haló, Vegas? Sázím 100 na černou! ... Červená?!? Ano, jistěže pošlu šek!
Marge: Každý se něčeho bojí!
Homer: Což neplatí o mně!
Marge: Jéé, ten pavouk!
Homer: Kde, kde, kdeee?!?
Homer: Což neplatí o mně!
Marge: Jéé, ten pavouk!
Homer: Kde, kde, kdeee?!?
Operátorka (k Homerovi): Bohužel, máte příliš tlusté prsty na vymačkání telefonního čísla. Bouchněte pěstí do číselníku a my Vám zdarma pošleme tyčinku.
Marge: Barte, Lízo! Jestli nebudete zticha, tak se okamžitě vracíme!
Homer: Ale Marge, já musím vidět bráchu!
Marge: Ale to jsem říkala z výchovných důvodů, uklidni se.
Homer: Ale Marge, já musím vidět bráchu!
Marge: Ale to jsem říkala z výchovných důvodů, uklidni se.
Líza: Počkej tati, něco pro tebe mám!
(dá Homerovi pusu)
Homer: Jé, já myslel, že peníze...
(dá Homerovi pusu)
Homer: Jé, já myslel, že peníze...
(Homer vypráví strašidelný příběh)
Homer:.. potom vstoupí do dveří jeho žena...
Bart: No a?
Homer: Říkal jsem, že je mrtvá?
Líza: Ne.
Homer: Tak teda je... A praští ho do hlavy golfovou holí...
Bart: A proč?
Homer: Nepamatuješ si? Chodil furt na golf a ji to štvalo!
Marge: Mluvil jsi o kuželkách!
Homer: Ne!
Homer:.. potom vstoupí do dveří jeho žena...
Bart: No a?
Homer: Říkal jsem, že je mrtvá?
Líza: Ne.
Homer: Tak teda je... A praští ho do hlavy golfovou holí...
Bart: A proč?
Homer: Nepamatuješ si? Chodil furt na golf a ji to štvalo!
Marge: Mluvil jsi o kuželkách!
Homer: Ne!
Líza: Tati, provedli jsme něco hrozného!
Homer: Rozbili jste auto?
Bart: Ne.
Homer: Probudili jste mrtvé?
Líza: Ano!
Homer: Ale auto je celý...
Bart a Líza: Hmm...
Homer: No tak sláva!
Homer: Rozbili jste auto?
Bart: Ne.
Homer: Probudili jste mrtvé?
Líza: Ano!
Homer: Ale auto je celý...
Bart a Líza: Hmm...
Homer: No tak sláva!
Líza: Teto Selmo, nechci se do toho míchat, ale neuvažovala jsi někdy o umělém oplodnění?
Homer: Ha ha ha! No nevim, to už musíš bejt na dně, zkoušet to s robotem...
(Marge Homerovi něco šeptá)
Homer: Já vím...
Homer: Ha ha ha! No nevim, to už musíš bejt na dně, zkoušet to s robotem...
(Marge Homerovi něco šeptá)
Homer: Já vím...
Prodavač: Vezměte si tohleto a pozor! Způsobuje to strašlivé prokletí!
Homer: To je špatný!
Prodavač: Ale je k tomu mrogurt zdarma!
Homer: To je dobrý!
Prodavač: Mrogurt je taky prokletý!
Homer: To je špatný!
Prodavač: Ale lze si na něj vybrat polevu!
Homer: To je dobrý!
Prodavač: Ale polevy obsahují benzoan draselný.... to je špatný!
Homer: Už můžu domů?
Homer: To je špatný!
Prodavač: Ale je k tomu mrogurt zdarma!
Homer: To je dobrý!
Prodavač: Mrogurt je taky prokletý!
Homer: To je špatný!
Prodavač: Ale lze si na něj vybrat polevu!
Homer: To je dobrý!
Prodavač: Ale polevy obsahují benzoan draselný.... to je špatný!
Homer: Už můžu domů?
Homer: Co jsem to měl udělat?
Homerovy myšlenky: Přivízt Bárta, přivízt Bárta!
Homer: Křivý vrata? Proč křivý vrata?
Homerovy myšlenky: Přivízt Bárta, přivízt Bárta!
Homer: Křivý vrata? Proč křivý vrata?
(Homer hraje oko)
Bankéř: Devatenáct.
Homer: Ještě!
Bankéř: Dvacet.
Homer: Ještě!
Bankéř: Jednadvacet.
Homer: Ještě!
Bankéř: Dvaadvacet.
Homer: D´oh!
Bankéř: Devatenáct.
Homer: Ještě!
Bankéř: Dvacet.
Homer: Ještě!
Bankéř: Jednadvacet.
Homer: Ještě!
Bankéř: Dvaadvacet.
Homer: D´oh!
liza: mami,tati jdu udelat neco co se vam nebude libit ale povazuji to za spravnou vec
homer: marge ona chce prasknout ze mame v dome fet
marge: homere ale my zadny fet v dome nemame
homer: neee jiste ze neeee...