Budem citovať jedného človeka, ktorý toto napísal na HP.sk :..Práve som dočítal kapitolu HP7, v ktorej sa odhalilo, čo znamená záhadný výraz Deathly Hallows. Poviem vám, s vysvätením, ako sa slovko Hallows prekladalo, to nemá vôbec nič spoločné".Deathly Hallows sú 3 predmety, ktoré v jednej čarodejníckej rozprávke patrili trom dobrým bratom, ktorých však chcel zabiť zákerný Smrť.
A tie tri predmety sú:
- Neviditeľný plášť - zrejme Harryho
- Staroprútik - prútik, ktorý vyhrá každý čarodejnícky súboj
- Kameň zmŕtvychvstania - kameň, ktorý oživí mŕtvych
,,Neviem skutočne nájsť to správne slovo ako preklad slova Hallow, pomohol som si teda alternatívnym prekladom - Relics of Death. Takže tu sú moje preklady siedmeho dielu":
- Harry Potter a Poklady Smrti
- Harry Potter a Klemoty Smrti
- Harry Potter a Relikvie Smrti
- Harry Potter a (Draho)Cennosti Smrti
- Harry Potter a Reliky Smrti
Televízna stanica TV JOJ odysiela 1. augusta o 13:15 film
Televízna stanica 
Siedma časť príbehu J. K. Rowlingovej o Harrym Potterovi vyšla v Británii v sobotu 21. júla. V ten istý deň dostalo slovenské vydavateľstvo 


















Ufománia v Heľpe pokračuje. TV Markíza má exkluzívne zábery, ktoré údajne zobrazujú "prílet" ufónov do Heľpy.
Poľnohospodári miestneho družstva z Heľpy, ktorá je iba pár kilometrov za Brezom, boli veľmi prekvapení.
Dnes, 23.7., slávia meniny všetky 
Vydanie posledného dielu Harryho Pottera je ako stvorené pre dobrú reportáž do hlavného spravodajstva našich televízií. A ja vám prinášam archívy týchto reportáží: